måndag 12 oktober 2009

Anna funderar kring tv-livet

Nu när jag befinner mig i ett engelskspråkigt land (och till viss del franskspråkigt) så blir jag ju avvand vid den svenska översättningen. Vilket är superskönt! Men kommer jag att kunna titta på engelskspråkiga program när jag är tillbaka i Sverige? Eller kommer jag bara att störa mig på den svenska översättningen, som varken översätter korrekt eller allt?

Där hemma har visst Idol börjat om igen. Det märker man på Facebook och Aftonbladet. Jag är inte avundsjuk på er där hemma! :)

Vad jag saknar från svensk tv är Premier League... Jag känner mig väldigt ouppdaterad på vad som händer där :(
Annars funkar den kanadensiska tv:n ganska bra :) Och vissa amerikanska kanaler har vi ju också... Till exempel ABC...

1 kommentar:

  1. Som du vet blandar jag ju rätt friskt mellan avsnitt på datorn, och avsnitt på TV'n, och på datorn, eller när jag ser på film har jag aldrig undertexter. Man störs oftast inte av dem. Det är när de är totalt uppåt väggarna fel som man reagerar, för annars simultantittar man. Lyssnar på vad de säger, och läser översättningen. Eller struntar helt i remsan och koncentrerar ögonen lite högre upp.

    SvaraRadera